Contrairement à toi Toutpoil, j'adore cet auteur. Comme tu le sais (les profs te l'ont sûrement déjà dit) il a été le premier à écrire en "joual" en québécois donc. C'est vrai que pour la lecture c'est pas toujours évident, mais dans ses romans, il n'y a que les dialogues qui sont en "joual" le reste est en français plus "commun". C'est sans rancune mon cher, si on aimait tous les mêmes choses, ce serait plate!
Bien jouer sorencureuil! À toi maintenant
n ------ -‘------- -- ------ -‘--- -----
n --- -------- ------- --- ---
n ----- ----- ---------
n -- -- ------ -----
n -------
les signes devant c'est des mises a la ligne-- --e-a- -‘é-----e a- ----e- -‘--e a--ée
n -e- -e------ ----e-- --- ---
n ----- a---- --------e
n e- -e ---e-- a----
n --é--e-