mielpops
Titre :
Esprit des forêts
(Robins loufoques, mode mesquin)
Pas encore installé
Âge :
19 an, 6 mois, 19 jours
on peut avoir la traduction svp (:p)
mielpops
Titre :
Esprit des forêts
(Robins loufoques, mode mesquin)
Pas encore installé
Âge :
19 an, 6 mois, 19 jours
Voila, je sais pas si j'ai tout compris, mais çà devrait donner çà:
Que l'année de 2008 apporte à tous le BSois ceux qu'ils prétendent le plus, soit au niveau personnel, soit au niveau professionnel.
Connaître ce jeu et vous connaître, a été quelque chose
de très important pour moi dans l'année qui est en train de finir. Connaitre pour exister. A tous les responsables de l'Équipe Nutsy, une chalereuse accolade
et mes sincères félicitations pour le travail qu'ils ont
développées.
Nandinho
Titre :
Aventurier(e)
Pas encore installé
Âge :
17 an, 5 mois, 29 jours
Bonjour Mr Adjoint au Maire (mdr)
Mais d'ou viennent tes connaissances de traduction portugais-français? T'as un copain de travail portugais???
Je fais le profe... et je donnerai à ta traduction 98%!. Un seul mot pas bien traduit. Découvre toi lequel! En tout cas BRAVO!!!!
mielpops
Titre :
Esprit des forêts
(Robins loufoques, mode mesquin)
Pas encore installé
Âge :
19 an, 6 mois, 19 jours
Que l'année de 2008 apporte à tous le BSois ceux qu'ils prétendent le
plus, soit au niveau personnel, soit au niveau professionnel.
Connaître ce jeu et vous connaître, a été quelque chose
de très important pour moi dans l'année qui est en train de finir.
Connaitre pour exister. A tous les responsables de l'Équipe Nutsy, une
chalereuse accolade
et mes sincères félicitations pour le travail qu'ils ont
développées.
J'ai bon Nandinho ???
Nandinho
Titre :
Aventurier(e)
Pas encore installé
Âge :
17 an, 5 mois, 29 jours
Salut Miel. C'est le même texte. Mais... oui... le mot en rouge est mal traduit. mdr
noizetelia
Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
19 an, 5 mois, 22 jours
obrigado.....=obligeant à exister
??
noizetelia
Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
19 an, 5 mois, 22 jours
je dirais plutot "merci d'exister" obrigado pouvant etre une formule de politesse signifiant "merci"
fefra
Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
17 an, 5 mois, 22 jours
" obrigada " noizetelia!!!!!!!
moi aussi je dirai ""merci d'avoir existé""
attendons maintenant la version de nandinho
Nandinho
Titre :
Aventurier(e)
Pas encore installé
Âge :
17 an, 5 mois, 29 jours
mdr
obrigado c'est merci, si c'est un homme à dire
obrigada si c'est une femme.
mdr
pas facil le portugais...
de toute façon j'ai déjà felicité mielpops pour ses connaissances de portugais!
j'ai voulu remercier l'existance du jeu, de l'equipe Nutsy et aussi l'existance de tous les jouers, sans exception! Je t'adore ma soeur!