Bandeau gauche
Retour au forum Nuttingham

Exprimons-nous :-)

Emir

Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
20 an, 1 mois, 21 jours
posté par Emir
le vendredi 19 mai 2006, 11h42

Je suis en train de rendre visite à chacun de nos concitoyens, tout doucement, en prenant mon temps. C'est très agréable de parler avec un peu tous ses voisins. Et je me suis rendu compte qu'il y en avait beaucoup dont je ne connaissais même pas le nom ! Je ne les avais jamais vus à Nuttingham alors que cela fait plusieurs mois qu'ils sont là.

A ceux-là je voudrais dire de ne pas hésiter à s'exprimer, ici ou sur la Taverne. Ces espaces sont les leurs.

Ah, et si quelques écureuils veulent devenir conseiller en quelque chose dans ce village, n'hésitez pas, avec le conseil présent on peut vous faire une place sans problème.

Donc voila, tous les écureuils de Nuttingham (et d'ailleurs?) sont invités à s'exprimer sur le sujet qu'ils veulent, qu'ils disent ce qui les passionnent.

Je ne sais pas si vous êtes déjà allés vous promener du côté de Flûte Enchantée, mais là bas un écureuil présente toutes les semaines un manga, puisque c'est sa passion. Son post est très aimé de ces concitoyens. Donc si certains ont une passion et qu'ils veulent la faire partager, n'hésitez pas. Créez un post, et lâchez-vous !

Sur ce, bonne journée à tous :-)

Emir, conseiller en relations externes de Nuttingham

Squeeck

Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
18 an, 9 mois, 22 jours
posté par Squeeck
le vendredi 19 mai 2006, 21h47

Bon faut bien quelqu'un pour se lancer....

Allez, j'ouvre le bal.

Je suis plutôt grande lectrice de BD, en tous genres : heroic fantasy, historiques, humour, enquêtes, ....
Une de mes séries préférées est Calvin et Hobbes, de Bill Watterson.

Cette série rassemble les p'tites aventures quotidiennes d'un petit garçon, Calvin, et de sa peluche préférée, Hobbes, un tigre ! Hobbes apparait tantôt comme un véritable tigre féroce, tantôt comme une simple peluche inerte.

Ce qui est génial c'est que cette BD s'adresse au premier degré à un jeune public... et les "grands" réagissent au 2nd degré, qui leur rappellara beaucoup leur enfance, l'imaginiare très fertile de nos jeunes années...

Je ne peux donc que vous conseiller de vous ruer dans la bibliothèque ou la bonne librairie la plus proche pour vous plonger dans les aventures de Calvin et Hobbes.
Elles existent en noir et blanc, certaines ont été éditées en couleurs... Perso je préfère le n&b, ça a beaucoup plus de charme....

Voilà, en espérant que ça vous donne un peu envie de lire ....

 

Nut#nut

Titre :
Esprit des forêts
Pas encore installé
Âge :
20 an, 1 mois, 20 jours
posté par Nut#nut
le samedi 20 mai 2006, 22h03
Très beau lançage Squeeck :)

Je ne connaissais pas du tout cette B.D., et j'ai eu envie de découvrir, mais je ne trouve que des extraits en anglais. Ca a été traduit ? En fait, j'arrive à suivre en anglais, mais j'ai peur de louper les 3/4 du truc, un peu comme pour les Dilbert.

En tout cas, ca a l'air bien sympa ^^

Squeeck

Titre :
Maître des cîmes
Pas encore installé
Âge :
18 an, 9 mois, 22 jours
posté par Squeeck
le dimanche 21 mai 2006, 08h56

Oui ça a été traduit... En librairie on trouve davantage de version française que de version originale de la BD, heureusement pour les plus jeunes...

En cherchant bien sur le net, tu devrais trouver des extraits en français...

                    

reinnette

Titre :
Mânes des orées (ODEM, Modérateur, mode mesquin)
Pas encore installé
Âge :
20 an, 1 mois, 3 jours
posté par reinnette
le dimanche 21 mai 2006, 14h59
Effectivement, je dois avoué que je suis également un très grand fan de cette BD !! C'est absolument génial de découvrir ce jeune calvin dans sa vie de tous les jours... Il vit un peu dans un monde imaginaire, et il est capable de transformer sa vraie vie en véritable aventure galactique !
Je pense que ce que j'adore par dessus tout dans cette BD, c'est la façon dont Calvin arrive à aborder la vie de manière totalement philosophique... Il est capable de faire des analyses ultra poussées, mais toujours hyper mégalo et surtout rempli de mauvaise fois ;)
Honnêtement, même en les ayant déjà lus plusieurs fois, j'ai du mal à me retenir de rire quand je retombe dessus... Pour ce qui est des traductions, elles existent toutes sauf une en librairie (il y a eu un numéro spécial qui n'a jamais été traduit mais qui reprend de nombreuses planches des autres numéros). Honnêtement, je n'aime pas lire des trucs en anglais, mais il faut reconnaître que cette BD est remplie de jeux de mots, de doubles sens ou de second degré, qui sont parfois un peu perdus lors de la traduction. Cela n'empêche pas la traduction d'être très bonne (en tout cas à mon goût)...
Partagez